TRADUCLAND ha logrado un acuerdo
de colaboración para ofrecer sus servicios de traducción a la Plataforma
Educativa AULARIUM.
Tal y como nos comenta nuestro
director, Angel Guillén, "ya hemos
traducido la plataforma a inglés, aunque todavía no está operativa en este
idioma. En los próximos meses, la traduciremos a catalán, euskera y gallego.
Para nosotros, es un placer poder proporcionar nuestros servicios de traducción para un proyecto tan innovador como Aularium".
Jorge Aguarón, creador de la
plataforma, nos presenta Aularium: "Aularium es una plataforma de gestión y comunicación orientada a todos los miembros de
la comunidad educativa. Se trata de un potente software que permite el
intercambio y gestión de información dentro de un colegio, tanto a nivel de
aula (notas, ausencias, observaciones), como a nivel administrativo, llevando
un detallado control de los recibos y pagos que se realizan."
"Para una mayor comodidad de cara a los usuarios y para favorecer el
proceso de bilingüismo, Aularium, con la colaboración de TRADUCLAND, ha sido traducida completamente a inglés. Además, la plataforma estará disponible próximamente en
catalán, euskera y gallego, lenguas cooficiales en algunas comunidades autónomas
españolas para, de este modo, favorecer la expansión de Aularium fuera de
Aragón."
"En la actualidad, la plataforma Aularium está siendo utilizada en el
Colegio Cardenal Xavierre de Zaragoza, obteniendo unos resultados muy
satisfactorios e, incluso, se han mantenido conversaciones con el Departamento
de Educación de la DGA (Diputación General de Aragón) para poder implementarla
en todo el sistema educativo aragonés."
Es una suerte contar con jóvenes
(17 años) emprendedores de la talla de Jorge. Este año, opta al premio Don
Bosco de Zaragoza. En junio de este año, recibió el Primer Premio de la
modalidad Bachillerato del certamen Innovaciencia,
un certamen a nivel nacional organizado por el Consejo
Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) y la Fundación Española para la Ciencia y la
Tecnología (FECYT).